NOUS SUIVRE
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Adherer à la SGDL Registre Balzac
Formations SGDL bouton5 Proteger
Repertoire des auteurs  bouton6 Don
bouton7 Massa
  • 1

Table ronde "Cessions de droits, droits dérivés : quelles actions mises en place pour la promotion des ouvrages ?

Pour la troisième année consécutive, le Bureau international de l’Edition française (BIEF) organise le Paris Book Market, un événement professionnel qui rassemble des cessionnaires de droits d’éditeurs français et des éditeurs d’acquisition venant de plusieurs dizaines de pays pour favoriser la traduction d’oeuvres en langues étrangères.La veille de ce marché des droits, le 29 mai, le BIEF organisera une table ronde de 14h30 à 16h : Cessions de droits, droits dérivés : quelles actions mises en place pour la promotion des ouvrages. Inscrivez-vous !   Lire la suite

Lancement du site Lecture-Justice

La Fédération interrégionale du livre et de la lecture (Fill), en partenariat avec le ministère de la Culture et le ministère de la Justice, lance le site Internet Lecture-Justice afin d’accompagner le déploiement de projets livre et lecture auprès des personnes placées sous main de justice.   Lire la suite

Né en Allemagne, Uli Wittmann fait ses études supérieures à Hambourg, Londres, Paris ; il obtient une maîtrise d’ethnologie et un doctorat sur le roman anglophone africain.

En 1971, il s’installe à Paris et enseigne dans différentes universités. Il passe deux ans au Nigéria puis revient à Paris et se consacre exclusivement à la traduction littéraire.
Il est notamment le traducteur en allemand de Breyten Breytenbach, Ben Okri, Es’kia Mphahlele, Caryl Phillips, Victor Segalen, Sony Labou Tansi, Abdelhak Serhane, Françoise Bouillot, Simone Schwarzbart-Bart, Maryse Condé,Yves Lebeau, , Jean-Luc Lagarce, , Roland Topor, Hector Bianciotti, Philippe Djian, Noëlle Châtelet, J.M.G. Le Clézio, et Michel Houellebecq.

0
0
0
s2sdefault