NOUS SUIVRE

De 2011 à 2016, Le Grand Prix SGDL de traduction, doté de 6000 €, récompensait un traducteur pour l’ensemble de son œuvre, à l’occasion de la publication d’un ouvrage, toutes langues confondues (Ce prix remplaçait le Prix Halpérine-Kaminsky Consécration attribué, lui, de 1993 à 2010).

Lauréats à partir de 2011

2016 Eric BOURY
D'ailleurs, les poissons n'ont pas de pieds, Jon Kalman Stefansson (Islandais), Gallimard
2015 Michel LEDERER   Les Aventures d'Augie March - Le Don de Humbold, Saul Bellow (Anglais, Etats-Unis), Quarto/Gallimard
2014 Joëlle DUFEUILLY Guerre & Guerre, László Krasznahorkai (Hongrois), Cambourakis
2013 Edmond RAILLARD Confiteor, Jaume Cabré (Catalan), Actes-Sud

2012

Laurence SENDROWICZ

1948, Yoram Kaniuk (Hébreu)Fayard

2011 Françoise BRUN D'Acier,  Silvia Avallone  (italien), éditions Liana Levi et Ils ont tous raison, Paolo Sorrentino, Albin Michel