NOUS SUIVRE

Directeur du Collège International des Traducteurs Littéraires (www.citl.org) depuis 2009, traducteur et homme de théâtre, Jörn Cambreleng nourrit ses traductions de l’expérience du plateau, en tant que comédien, metteur en scène ou dramaturge. Il créé en 2010 « La Fabrique des traducteurs », plateforme de professionnalisation et de formation permanente, qui vise à renouveler , au niveau international, les générations de traducteurs du français.

Jorn Cambreleng a traduit Schiller, Frank Wedekind, Gerhart Hauptmann, Elfriede Jelinek, Andreas Marber, R.W. Fassbinder, Lothar Trolle, Anja Hilling, ... Il participe à la traduction et à l’exploration du répertoire théâtral contemporain avec la Maison Antoine Vitez et France Culture.