NOUS SUIVRE

Chantal de Grandpré, responsable du pôle littéraire francophone de la Bfm de Limoges

La Bibliothèque francophone multimédia de Limoges a ouvert ses portes le 12 septembre 1998. Cet ensemble de 15 000 m², établi sur le site historique de l'ancien hôpital, tout à côté de l'Hôtel de Ville, constitue une réussite architecturale exemplaire. Conçu par Pierre Riboulet (1) , il associe harmonieusement volumes modernes et bâtiments anciens tout en endossant, dans son axialité biaisée, le tracé de l'antique voie romaine d'Augustoritum.

La Ville de Limoges a pris en charge plus de 40% du coût de la construction, et elle est le maître d'œuvre de cet équipement municipal dont elle assure le fonctionnement en quasi-totalité. Elle a bénéficié par ailleurs, pour l'investissement, du concours financier de l'État (5,5 millions d'Euros), du Conseil général de Haute-Vienne (2,1 millions d'Euros) et du Conseil régional du Limousin (2,18 millions d'Euros).

Dans le contexte de généralisation du prêt payant que l'on connaît, la BFM de Limoges demeure la seule bibliothèque de France d'une ville de plus de 100 000 habitants où l'inscription et le prêt sont entièrement gratuits. Ce choix de la municipalité témoigne d'un souci de faciliter l'accès au livre, et cette politique porte ses fruits puisque avec plus d'un million de documents prêtés annuellement à ses 62 000 lecteurs actifs, la bibliothèque fait de Limoges une des toutes premières villes de France pour la lecture publique.

La BFM met à disposition de ses usagers 550 000 documents (dont 180 000 en accès direct) répartis en pôles thématiques : Littérature, Sciences, Arts, Limousin et Patrimoine, Jeunesse, et Littérature francophone. Elle propose aussi des équipements et des services nouveaux notamment dans les domaines informatique et multimédia. La bibliothèque centrale, reliée par fibres optiques aux cinq bibliothèques annexes situées dans les quartiers périphériques de la Ville, participe activement à la création d'un vaste réseau de lecture publique.

C'est ainsi qu'avec les autres centres culturels de la ville - Grand Théâtre, Conservatoire national de Région et Musée de l'Évêché - la BFM forme un réseau d'équipements municipaux à la disposition des 200 000 habitants de Limoges-métropole dont la vie culturelle étonne parfois ceux qui découvrent la première ville du Centre Ouest.

Le pole de littérature francophone

La francophonie est au cœur même de l'appellation «Bibliothèque francophone multimédia de Limoges». C'est dire toute l'importance accordée à cette thématique qui est portée par la Ville depuis 1984, date de la création du Festival de théâtre francophone, qui fut suivie en 1985 par la mise en place de L'Université de la Francophonie au sein de l'Université de Limoges, puis par l'ouverture, en 1993 , de la Maison des auteurs. En 1995, la Ville a réuni l'ensemble de ces organismes (2) au sein du «Pôle francophone de Limoges» par une convention de partenariat.

En 1996, soit deux ans avant l'inauguration de la BFM, le pôle de littérature francophone était reconnu pôle national associé à la Bibliothèque nationale de France dans les domaines du théâtre, de la poésie et de la critique francophones. C'est dire l'excellence du travail accompli par le responsable du pôle à cette époque, Jean Souillat, ainsi que par l'ensemble des chercheurs qui ont œuvré sous la direction de Jacques Chevrier afin de constituer le fonds de ce pôle, unique par sa transversalité puisqu'il concerne l'ensemble des productions littéraires des différents pays francophones.

À ce jour, le pôle compte 23000 ouvrages et continue d'enrichir chaque année ses collections.

Dès le départ, il a eu une double vocation. Il s'adresse au grand public à qui il propose la plupart de ses ouvrages et de ses documents audio-visuels en accès libre. Les romans francophones sont ainsi intégrés à l'ensemble des romans et signalés par une étiquette dorée. La poésie, le théâtre, la critique et les revues spécialisées sont regroupés au Forum où le public peut aussi consulter la presse francophone internationale. Le pôle réserve par ailleurs certains documents à un public de chercheurs. Il s'agit soit de documents rares parce que devenus introuvable, soit de fonds uniques.

Les fonds de théâtre inédit

En matière de théâtre inédit, le pôle possède plus de 4 000 tapuscrits dont un bon tiers en provenance des pays africains, où, on le sait, l'édition de tels textes demeure rare. Ces collections proviennent d'organismes ou d'associations chargés de promouvoir les pièces contemporaines : Festival des Francophonies en Limousin, Centre des Auteurs dramatiques du Québec, Centre des écritures dramatiques Wallonie-Bruxelles, Radio France Internationale, association Écritures vagabondes, et Prix du Jeune écrivain francophone. Mis à part le fonds de RFI qui est clos, ces fonds sont abondés chaque année. Par ailleurs, ils sont entièrement numérisés et reliés.

En 2003, Gabriel Garran, ancien directeur du Théâtre international de langue française de La Villette, a fait don des archives du théâtre à la BFM. 1000 tapuscrits inédits ont ainsi été acquis ainsi qu'une très riche documentation composée d'affiches, de programmes et de photos qui font actuellement l'objet d'un traitement en vue d'une communication auprès du public sur les écrans à disposition des usagers de la BFM et sur son site Internet. Le TILF, devenu Le Tarmac continue de faire don de ses textes chaque année à la Bibliothèque.

Fonds ADPF

En 2002, l'Association pour la diffusion de la Pensée française, éditrice de la revue Notre Librairie consacrée aux littératures du Sud, a fait don de son fonds documentaire à la BFM. Celui-ci totalise environ 5000 ouvrages et est lui aussi, abondé chaque année. C'est un fonds d'une grande richesse qui comprend des ouvrages n'ayant jamais été diffusés en France ou devenus aujourd'hui introuvables.

Fonds Charlot

En 2003, grâce à un financement exceptionnel de la Ville de Limoges, à une aide du CNL et à une subvention de l'Association française d'action artistique, dans la cadre de l'Année de l'Algérie en France, le pôle de littérature francophone de la Bfm a présenté une grande exposition consacrée à l'éditeur Edmond Charlot et aux écrivains publiés sous sa houlette à Alger d'abord, puis à Paris.
À cette occasion, la Bibliothèque a fait l'acquisition d'une grande partie du Fonds Charlot, et elle possède entre autres des exemplaires d'ouvrages aujourd'hui extrêmement rares tels L'Envers et l'endroit d'Albert Camus ou Les hommes oubliés de Dieu d'Albert Cossery. Lors de la vaste exposition où l'on a récréé dans le hall de la bibliothèque la petite librairie d'Edmond Charlot « Les Vraies Richesses », ce fonds a été présenté au public qui a aussi pu visionner un DVD réalisé à cette occasion et consacré à Edmond Charlot, et assister à des rencontres.

Fonds Emmanuel Roblès

En 2005, la BFM a fait une acquisition prestigieuse : l'ensemble de l'œuvre manuscrit et tapuscrit de l'écrivain Emmanuel Roblès, déposé à la Bibliothèque par sa fille, Jacqueline Roblès-Macek.

Archives sonores

Lors de la création du pôle, un fonds d'archives sonores a été mis en place. En 2000, grâce à un partenariat avec Radio France Internationale, ces interviews d'auteurs francophones, jusque là assez confidentielles, ont vu leur public s'élargir grâce à un partenariat de coproduction et une diffusion radiophonique. Avec le développement de l'Internet, la BFM propose maintenant un produit qui allie le son l'image et le texte et elle propose, en collaboration avec l'éditeur Livraphones, la commercialisation de certains entretiens.

Autres fonds

Le pôle est aussi dépositaire du legs Bühler et du fonds Alain Bosquet comprenant notamment une correspondance avec des écrivains québécois. Monique Blin, ancienne directrice du Festival de théâtre de Limoges a aussi fait don de manuscrits de Sony Labou Tansi et d'une correspondance avec cet écrivain.

Projets

Le pôle s'attachera dans les années à venir à mettre en valeur le fonds Emmanuel Roblès en mettant en place un comité scientifique qui définira les différentes actions qui seront menées autour de fonds et dont certaines sont déjà en cours. Ainsi, grâce à un partenariat avec la l'Université de Trieste, des étudiants italiens travaillent depuis deux ans à la transcription des manuscrits de Roblès. Nous souhaitons aussi œuvrer avec les éditions du Seuil afin de mettre en ligne un site Roblès.

Après une fructueuse collaboration avec RFI au cours de laquelle nous avons co-produit des CD consacrés aux écrivains francophones contemporains, nous poursuivons cette démarche en proposant un produit multimédia qui allie le son, l'image et le texte et pour certains auteurs, un CD commercialisé. Cette commercialisation devrait commencer avec le CD produit en 2003 sur l'École d'Alger.

Enfin, un partenariat avec Adelinc, un éditeur québécois en ligne, devrait aussi se mettre en place dans le courant de l'année. Les textes des auteurs de pièces de théâtre pourraient ainsi être lus en ligne. Des droits seraient versés si l'internaute voulait imprimer le texte.
Au mois de mai, le pôle proposera une grande exposition de livres d'artistes et des rencontres avec et autour de la poésie francophone seront organisées à cette occasion.

De plus, une réflexion sur la refonte du site www.francophonie-limoges.com est en cours avec comme objectif de mieux mettre en valeur les ressources numériques du pôle et d'être encore plus le témoin de la vitalité de la littérature francophone.

L'équipe

L'équipe du pôle de littérature francophone est constituée d'une responsable, Chantal Stoïchita de Grandpré, de deux assistantes qualifiées de conservation du patrimoine, Françoise Diet-Eescarfail, chargée des acquisitions et du catalogage, et Christiane Laurent, chargée des acquisitions et du traitement de la documentation. L'équipe comprend aussi des stagiaires de l'Université de Trieste et des pigistes qui travaillent au projet multimédia.


 (1) Prix national d'architecture en 1981.
 (2) Le pôle francophone de Limoges regroupe l'Université de Limoges, le Centre régional de documentation pédagogique, le Festival des Francophonies en Limousin et la Bibliothèque.