LOGO SGDL TV
NOUS SUIVRE

UEL’appel Traduction littéraire soutient des projets de traduction entre une ou plusieurs structures publiques et/ou privées ayant une expertise dans le domaine du livre.
Date de clôture des candidatures : 30 septembre 2021   

 

Le nouveau programme Europe Créative a pour objectif d'investir dans des actions destinées à renforcer la diversité culturelle et à répondre aux besoins et aux défis des secteurs culturels et créatifs. Il entend contribuer à la relance de ces secteurs, en leur permettant d’intensifier leurs efforts pour devenir plus numériques, plus écologiques, plus résilients, plus inclusifs et plus égalitaires en termes de genre.

Dans ce cadre, le volet Culture soutient plus particulièrement, par la coopération, la création d'œuvres européennes, le renforcement de la dimension économique, sociale et extérieure des secteurs culturels et créatifs européens, ainsi que l'innovation et la mobilité.

Il comprend des actions horizontales ouvertes à tous les secteurs culturels et créatifs (coopération, réseaux, plateforme, traduction), des actions sectorielles complémentaires (musique, livre, patrimoine et architecture) (les appels seront lancés en 2022), ainsi qu'un soutien renforcé à la mobilité.

 

L’appel Traduction littéraire soutient des projets de traduction entre une ou plusieurs structures publiques et/ou privées ayant une expertise dans le domaine du livre. Cette action vise à traduire, publier, distribuer et promouvoir des œuvres de fiction éligibles pour renforcer la circulation transnationale, la diversité des œuvres littéraires européennes (en encourageant les traductions de langues moins répandues), atteindre de nouveaux publics, renforcer la compétitivité du secteur du livre, encourager la coopération au sein de la chaîne du livre (auteurs, traducteurs, éditeurs, distributeurs, libraires, bibliothèques, festivals et événements littéraires...), valoriser les métiers de la traduction et contribuer à la construction de cadres équitables, inclusifs et durables. Trois échelles de traduction sont possibles : Petite échelle (entre 5 et 10 livres différents), Moyenne échelle (maximum de 20 livres différents) et Grande échelle (minimum de 21 livres différents). Les projets doivent présenter une stratégie éditoriale et promotionnelle. La durée des projets ne pourra pas excéder 36 mois.

 

Date limite de dépôt : 30 septembre 2021

 

Retrouvez le programme et les modalités d'inscription à cette page

Le Relais Culture Europe propose de webinaire propose un webinaire pour accompagner les porteurs de projets. Informations et inscription à cette page 

0
0
0
s2sdefault